jueves, 23 de octubre de 2008

Aimai na Mikaku - Girugamesh


Type: Lyric [R+E]
Name: Aimai na Mikaku
Artist: Girugamesh


Aimai na Mikaku

Ushirogami hikareru yubi to
tsukihanasu ude ga tomadou
koko de kubi wo yokoni furou...

Atoaji wo nakushita [KONO] mi sutesatta kankaku ga [KURURI]
kaketa kubomi wo ume kutsuu dakedemo kieru nara

Nanimo kanjinakunatta... hitotsu futatsu kazoete otoshita kioku
jibun ni uso wo tsuite ima ga yukereba ii to

Kuroku somatta hitotsubu no hai yurayura mata furitsumotte
takaku nobashita yubisaki furue tsuyoku yowaku sabireta koe wo

Aimai na kotoba aimai na hitomi
aimai na uso aimai ni hagurakasu

Nanimo kanjinakunatta... hitotsu futatsu kazoete otoshita kioku
jibun ni uso wo tsuite ima ga yukereba ii to

Itsumademo ano shiawase ga tsuzuitara...
itsunohika egao ni nareru no kana??

Toki ga tomatta utsuro na sekai yurayura ashimoto ga yugamu
tooku kieteku atataka na kokoro tsuyoku yowaku sabireta koe wo




Un sabor confuso

No sé a quién escuchar, si a mis dedos que son atraídos por el cabello en tu cuello
O a mis brazos que te apartan de mi
No puedo hacer nada más que agachar mi cabeza ...

Una fruta que ha perdido su sabor y esta sensación que deje cuando levante mi cabeza
Por supuesto que quiero llenar el vacío, si al menos el dolor desapareciera

No siento nada más... cuento los recuerdos uno por uno mientras caen
Si pudiera mentirme a mí mismo para mejorar el presente, sin duda, lo haría

Un solo fragmento de cenizas negras flotando y cayendo
Mis dedos tiemblan por una voz oxidada, fuerte y débil

Palabras confusas, miradas confusas
Historias confusas, evitadas de manera confusa

No siento nada más... cuento los recuerdos uno por uno mientras caen
Si pudiera mentirme a mí mismo para mejorar el presente, yo, sin duda, lo haría

Si esta suerte dura para siempre ...
Seré capaz de sonreír uno de estos días?

Un mundo vacío donde el tiempo se ha detenido, las huellas se desvanecen
desapareciendo en la distancia, el cálido corazón, la voz oxidada, fuerte y débil

No hay comentarios: